Table of Contents

Kdrama Offends The Arabs


Follow us on

Kdrama Understanding cultural sensitivity between K-dramas and Arab viewers, fostering dialogue, and promoting inclusive entertainment experiences.
kdrama offends to arab

“Kdrama Sensation: Arab Fans Express Concerns Over ‘Man Who Dies to Live’ Amidst Soaring Popularity”

The global popularity of Korean dramas, also known as Kdrama, has skyrocketed in recent years, captivating audiences from various cultures around the world. However, as with any form of entertainment, cultural sensitivities can arise. Recently, concerns have been raised regarding the potential offense caused by certain aspects of K-dramas to Arab viewers.

Airing on the MBC channel, the television series revolves around a Korean nobleman residing in the fictional land of Bodoantia. After discovering the existence of his long-lost daughter, who he had been unaware of for 35 years, he embarks on a mission to reunite with her.

Top Stories for you

Understanding Cultural Differences:

Cultural differences shape entertainment perception. Kdrama’s unique style, norms, and nuances may be unfamiliar to Arab viewers. Cultural backgrounds influence interpretations, requiring sensitivity for a diverse audience. Understanding values can minimize misunderstandings.


Within a few minutes, he is accompanied to the presence of the ruler of Bodoantia, who commands him to enter into matrimony with a princess.


Furthermore, he is informed that he must wed the princess within a month. The fictional setting bears resemblance to Dubai.

Viewers have criticized the drama, alleging it to be Islamophobic and exhibiting racist undertones.

MBC has since apologised for any offence and said it will take “extreme caution in production”.


Specific concerns raised by Arab viewers regarding K-dramas may vary, but they can include issues related to cultural portrayal, stereotypes, or misrepresentations. Some viewers may feel that certain aspects of the dramas are not aligned with their cultural values or traditions.
The Korean entertainment industry can address the concerns of Arab viewers by actively engaging in dialogue, listening to feedback, and considering cultural sensitivities. Collaboration between producers, writers, and viewers can lead to a better understanding of diverse perspectives and facilitate more inclusive content creation.
Accurate translation and localization are crucial in promoting cultural sensitivity. By ensuring that subtitles and dubbing accurately convey the intended meaning and cultural context to Arab viewers, the industry can minimize misunderstandings and foster a more respectful and inclusive viewing experience.
Arab viewers can contribute to promoting cultural sensitivity in K-dramas by providing constructive feedback, engaging in discussions, and expressing their perspectives. By actively participating in dialogues and suggesting areas for improvement, viewers can help create a better understanding of cultural differences and encourage positive change within the industry.
Yes, there are initiatives that aim to foster cultural understanding between the Korean entertainment industry and Arab viewers. These can include workshops, seminars, and collaborative projects that promote education, cultural exchange, and mutual respect. Such initiatives provide opportunities for both parties to learn from each other and create more inclusive content.
Scroll to Top